Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: - Слышь, фраерок, ну срубил ты бабла по-легкому - молодец, никто же тебе это не запрещает, но совесть имей, с пацанами поделись, в общак кинь, только целее будешь! - Это единственная претензия МВД к министерству финансов?
- Слышь, фраерок, ну срубил ты бабла по-легкому - молодец, никто же тебе это не запрещает, но совесть имей, с пацанами поделись, в общак кинь, только целее будешь!
- Это единственная претензия МВД к министерству финансов?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!