Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Турист в африканских джунглях видит на поляне местного жителя, который без устали бьет в тамтам.
- Что вы делаете? - спрашивает турист.
- У нас уже несколько дней нет воды.
- Ага, понимаю, - со снисходительной улыбкой говорит турист. - Вы молите небо о дожде?
- Я что по вашему - средневековый идиот?! Я вызывая слесаря!!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!