Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Президент пообещал, что в скором времени дороги в России станут такими же, как в Германии. С этой целью в Германию уже направлены первые двести бульдозеров.
Президент пообещал, что в скором времени дороги в России станут такими же, как в Германии. С этой целью в Германию уже направлены первые двести бульдозеров.
- Папа, папа, ко мне сегодня в парке какой-то мужик подошел и распахнул свой плащ! Я просто в шоке!
- Какой ужас, дочка! И что ты там увидела?
- Представляешь, папа, доллар 69 рублей, евро по 78!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!