По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Мужик приходит в аптеку: - Дайте пачку презервативов. - Какого размера? - Да я точно не знаю… - Тогда вот что. Возьмите эту доску с дырками, пойдите в туалет и померьте. Через 10 минут мужик возвращается: - Я передумал, не нужны мне презервативы. Почем у вас эта доска?
Мужик приходит в аптеку:
- Дайте пачку презервативов.
- Какого размера?
- Да я точно не знаю…
- Тогда вот что. Возьмите эту доску с дырками, пойдите в туалет и померьте.
Через 10 минут мужик возвращается:
- Я передумал, не нужны мне презервативы. Почем у вас эта доска?
В секс-шоп заходит дедок и обращается к продавщице:
- Доченька, я недоволен своей половой жизнью и итогами Великой Отечественной. У Вас есть надувной Гитлер?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ПЕРЧАТКА – потерять ее – к разлуке с близким человеком. Порванная перчатка – к расставанию, поэтому никогда не ходите в рваных перчатках, а постарайтесь провести профилактические работы, чтобы такой неприятности с вами не произошло.