По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Ползут две змеи, одна у дpугой спpашивает: - Слушай, а мы сильно ядовитые? - Сильно! - Сильно-сильно?! - Сильно-сильно-сильно! - Hу, тогда мне пипец! Кажется, я себе язык пpикусила!
Ползут две змеи, одна у дpугой спpашивает:
- Слушай, а мы сильно ядовитые?
- Сильно!
- Сильно-сильно?!
- Сильно-сильно-сильно!
- Hу, тогда мне пипец! Кажется, я себе язык пpикусила!
Стоит богатырь Илья Муромец на распутье и надпись на камне читает:
- Прямо пойдешь - голову потеряешь, направо пойдешь - коня потеряешь, налево пойдешь - дома прибью! Твоя Аленушка.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Не пишите на чистых страницах вашего сердца чужими словами.
Примета
ПЕРЧАТКА – потерять ее – к разлуке с близким человеком. Порванная перчатка – к расставанию, поэтому никогда не ходите в рваных перчатках, а постарайтесь провести профилактические работы, чтобы такой неприятности с вами не произошло.