Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Заболел ветеринар и пришёл в поликлинику. Дождался очереди, заходит в кабинет, садится перед врачом и молчит. Врач на него выжидательно смотрит, ветеринар - на врача. Наконец врач прерывает молчание: - Ну-с, на что жалуемся? Ветеринар: - Ууу, как у вас всё просто.
Заболел ветеринар и пришёл в поликлинику. Дождался очереди, заходит в кабинет, садится перед врачом и молчит. Врач на него выжидательно смотрит, ветеринар - на врача. Наконец врач прерывает молчание:
- Ну-с, на что жалуемся?
Ветеринар:
- Ууу, как у вас всё просто.
У врача на приёме:
- Меня вчера покусала собака!
- Подозреваете, что она болела бешенством?
- Да нет, я что же я по вашему дурак что ли, бешеную собаку за хвост дергать!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!