Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: - Форшмак, это такое блюдо еврейской кухни из селедки. - А ты откуда знаешь? - Соседи у меня - Яков Соломонович и Роза Марковна. - Угощали? - Нет. Часто рассказывали.
- Форшмак, это такое блюдо еврейской кухни из селедки.
- А ты откуда знаешь?
- Соседи у меня - Яков Соломонович и Роза Марковна.
- Угощали?
- Нет. Часто рассказывали.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!