Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Идет блондинка по торговому центру, и тут ей на встречу выходит брюнетка в футболке с надписью: "Я дура!". Блондинка ликующе оглянулась, но тут же увидела на спине другую надпись: "И ты поверила, ну ты и дура!".
Возмущённая блондинка звонит в техподдержку провайдера:
- У меня Интернет не работает!
- Как давно начались проблемы?
- Уже неделю ничего не работает, а вы даже не звоните и не интересуетесь!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Помните, что эластан (лайкра) не переносит кипячения и отбеливания с применением хлора.
Пословица
Пословицы и поговорки – бесценное наследие нашего народа. Они накапливались тысячелетиями задолго до появления письменности и устно передавались от поколения к поколению. Это древнейший жанр фольклора. Художественное совершенство пословиц: образность, глубина содержания, яркость, богатство языка обеспечило им вечную жизнь в нашей речи.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!