Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Едет блондинка за рулем. Услышав дикий грохот она останавливается, выходит из машины, осматривает все вокруг. Увидев на земле какую-то "штуку" она с трудом поднимает ее и начинает с недоумением "прикладывать" ко всем местам машины, пытаясь понять от куда она вывалилась. Отчаявшись найти нужное место для выпавшей детали, она затащила ее на заднее сиденье и едет на СТО. После тщательного осмотра механик ей говорит:
- Ваша машина в полном порядке, а вот канализационный люк необходимо вернуть на место!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!