Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Полон дом гостей, вдруг выходит маленький мальчик, сын хозяев и говорит:
- Мама, я писать хочу.
Ну, мама его застыдила, так нельзя говорить, надо сказать культурно: Я хочу посвистеть.
Мальчик приезжает летом к бабушке и дедушке в деревню отдыхать, ночью просыпается:
- Бабушка, я посвистеть хочу.
- Ну, что ты, внучек, все еще спят, потерпи до утра.
- Ну, бабушка, я очень посвистеть хочу.
- Нельзя сейчас, ночь, утром посвистишь.
- Бабушка, я не дотерплю до утра. Я очень-очень хочу.
- Ну ладно, что с тобой делать, пойди и потихоньку посвисти дедушке на ушко.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!