Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Одна блондинка другой:
- Представляешь, я вчера завалила экзамен по вождению… Мне сказали, что я педальтоничка.
- Это как?
- Педаль газа от педали тормоза отличить не могу.
Две блондинки:
- А твой муж помнит дату вашей свадьбы?
- К счастью, нет.
- А почему "к счастью"?
- Я напоминаю ему об этом несколько раз в году и каждый раз получаю подарки.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
РЖАВЧИНА – если металлические вещи в доме постоянно покрываются ржавчиной – ждите богатого наследства. Если же постоянно ржавеет замок, значит кто-то из сердобольных родственников собирает вам деньги в подарок.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!