Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Блондинка за бокалом мартини делится с подругой своими мыслями:
- Обезьяны живут в теплых странах, целыми днями ничего не делают, только жрут и тр@хаются. Труд из обезьяны сделал человека и теперь человек тр@хается мало, а работает целыми днями. По-моему, обезьяны нас кинули…
Один парень по вечерам смотрел в бинокль на блондинку, живущую напротив.
Утром у него раздается звонок и женский голос спрашивает:
- Ты не видел, куда я вчера колготки положила?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!