По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Я всегда боялся этого дня. Надеялся, что он никогда не придет, что я смогу этого избежать. Но вот он настал… Сегодня моя жена заговорила о шубе.
Алиса любознательно:
- Мам! А куда тампоны вставляют?
Мама, подавившись яблоком:
- Ну… как тебе сказать… В общем, туда, откуда берутся дети.
Алиса, обалдев:
- В аиста, что ли?
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!