По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Заходит парень в ювелирный магазин, продавец симпатичная девушка:
- Мужчина, купите подарок своей девушке, вот это колечко ей понравится.
- У меня нет девушки.
Продавщица кокетничая:
- Не может быть, такой симпатичный и нет девушки?!
Парень очень грустно:
- Мне жена не разрешает…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ИВОЛГА – видеть иволгу – к счастливой и богатой жизни, слышать ее пение – к радости и к приятной встрече, если вы убили иволгу – значит в скором времени вас ожидают крупные неприятности, с которыми трудно будет справиться, вы не сможете найти выход из сложившейся ситуации, а друзья откажут вам в поддержке.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!