Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Анекдот: Солдат обращается к прапорщику: - Товарищ прапорщик, я предлагаю уничтожить все документы более чем 10-летней давности, тогда у нас в архиве освободится очень много места. - Отличная идея! Выполняйте. Но для надежности перед уничтожением не забудьте снять ксерокопии.
Солдат обращается к прапорщику:
- Товарищ прапорщик, я предлагаю уничтожить все документы более чем 10-летней давности, тогда у нас в архиве освободится очень много места.
- Отличная идея! Выполняйте. Но для надежности перед уничтожением не забудьте снять ксерокопии.
Когда советские войска оккупировали Бессарабию, говорят, солдаты стали приставать к местным женщинам, мол, давайте… Ну и они, мол, давали. С тех пор их молдаванками и зовут.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
НЕВЕСТА – встретить невесту – к радостному событию в вашей жизни, а поймать ее букет – ждите скорой свадьбы. Есть еще одно поверье: когда невеста покидает отчий дом, родители непременно должны сразу же после этого подмести пол, чтобы невеста никогда не вернулась к родителям, а всю свою жизнь прожила в доме мужа.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!