Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
- С возрастом как ориентиры странно поменялись…
- А?
- Недавно смотрела порно, по итогам которого выбрала фасон обоев в коридор, цвет плитки в ванную и стиль оформления кухни.
На допросе:
- Расскажите, где вы купили такой качественный диплом о высшем образовании?
- Нашла на дороге!
- Вы утверждаете, что нашли на дороге диплом на свое имя???
- Совершенно верно!
- И как вы обьясните такое совпадение?
- А это вовсе и не совпадение. Паспорт на это имя я купила позже…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
СМЕХ – слишком громкий и неумеренный смех – к неприятностям, во избежание которых постучите три раза по дереву и скажите: «Смех к добру». За столом смеяться нельзя, иначе черт испортит кушанье.
Полезный совет
Жир при жарении меньше разбрызгивается, если на сковородку посыпать немного соли.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!