По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: Блондинка заходит в аптеку, спрашивает: - У Вас есть в наличии контрацептив со средствами повышения чувствительности? - Чего?! - Ну, проще говоря, мне нужен гондон с усиками, у вас есть такой?… - Да, есть, но он сегодня на работу не вышел.
Блондинка заходит в аптеку, спрашивает:
- У Вас есть в наличии контрацептив со средствами повышения чувствительности?
- Чего?!
- Ну, проще говоря, мне нужен гондон с усиками, у вас есть такой?…
- Да, есть, но он сегодня на работу не вышел.
Две блондинки:
- Почему художники всегда ставят свою подпись на картине внизу справа?
- Для того, чтобы знатоки искусства не вешали картину вверх ногами.
Блондинка говорит своему парню:
- Мы с тобой встречаемся уже целый месяц, а я до сих пор не знаю сколько ты зарабатываешь! А ведь без этого я никак не могу определиться со своими чувствами к тебе.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!