Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Муж - это такая скотина, которая делает тебя несчастной, потом счастливой, затем снова несчастной, и опять счастливой. И всё это происходит - пока он спит…
Встретились подружки на прогулке и у каждой в коляске по малышу. Стоят и трепятся. Малыши всполошились и один спрашивает у другого:
- Почему стоим?
- Двигатель разболтался…
Чтобы отучить маленькую дочь лазить в шкаф и разбрасывать вещи, решила припугнуть её и сказала, что там злой дядька сидит. Как-то вечером смотрели с мужем телевизор, в комнату заходит дочь с вопросом:
- А дядька из шкафа уже ушёл?…
У мужа челюсть на пол упала…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Жидкие стиральные средства для тонких тканей при низкой температуре лучше растворяются в воде, чем порошок, и поэтому не застревают и не затвердевают в тонких волокнах материи.