Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Ненавижу карантин, потому что я работаю дома на глазах своих детей, а потом, когда режим отменят, буду приходить домой и говорить, что устал, а они мне скажут: "Ну да, конечно, устал, видали мы, как ты работаешь".
Диалог в банке:
- Я хочу открыть гей-клуб.
- Ну, и кто же туда ходить будет?
- Например, те кто мне кнопки в лифте жгут постоянно, футбольные судьи…
- Нет, нет, нет! Мы вынуждены отказать вам в кредите.
- О! Если я всё таки клуб открою, то ты тоже приходи!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!