Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Старый Ицхак ударился в воспоминания: - Первый раз я женился в Киеве. Неудачно. - Второй раз я таки женился в Одессе. И опять неудачно. - Третий раз я женился в Бердичеве и всё так замечательно сложилось. Теперь всегда буду жениться в Бердичеве.
Старый Ицхак ударился в воспоминания:
- Первый раз я женился в Киеве. Неудачно.
- Второй раз я таки женился в Одессе. И опять неудачно.
- Третий раз я женился в Бердичеве и всё так замечательно сложилось.
Теперь всегда буду жениться в Бердичеве.
Интересно, когда говорят, что женщина должна поддерживать мужа, всесторонне развивать детей, следить за домом, не забывать про карьеру и хорошо выглядеть, - о каком количестве женщин идет речь?
Два приятеля за бутылкой пива:
- Серега, а как поживает Светка, у вас была такая большая любовь?
- Закончилась любовь…
- Вы что, расстались?
- Нет, поженились…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!