По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Анекдот: - Ватсон, вы вчера после банкета переспали с красивой женщиной в зелёном платье! - Ух-ты, а как вы догадались, Холмс? - Элементарно, Ватсон! Немного грима и зелёное платье…
- Ватсон, вы вчера после банкета переспали с красивой женщиной в зелёном платье!
- Ух-ты, а как вы догадались, Холмс?
- Элементарно, Ватсон! Немного грима и зелёное платье…
Поручик Ржевский с Наташей плывут на лодке.
Наташа:
- Поручик Ржевский, вон смотрите там олени, я хочу стать оленем! А почему вы в воду смотрите… что-то потеряли?
- Да нет ничего… это я так… Плывут дальше. Наташа:
- Вон смотрите там лебеди. Я хочу стать лебедем!!! Ржевский (смотря в воду):
- б…, где же раки, где раки?
- Холмс, а я только что застрелил огромную собаку Баскервилей!
- Ватсон, я же просил вас - не пить виски в засаде… Теперь вся деревня ищет убежавшую на болото корову!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
ЖЕНИХ – подарить жениху нож – расторгнуть помолвку. Жених дарит желтые цветы – к разлуке. Нехорошо фотографироваться вместе с женихом до свадьбы – тоже к разлуке. Нельзя невесте самой переступать порог нового дома, жених должен перенести ее на руках, только тогда они будут жить долго и счастливо.