Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Молодая мать сидит со своей 6-летней дочкой в автобусе. Девочка очень внимательно смотрит в окно. Она на обочине дороги замечает одинокую проститутку.
Дочка спрашивает у матери:
- Мама, а что эта тетя делает тут одна на дороге?
Мать отвечает:
- Это женщина, которая купила для дома разные вещи, ждет своего мужа, который должен заехать за ней на машине.
Водитель автобуса все это слышит и неожиданно вступает в разговор:
- Что это вы ребенку лапшу на уши вешаете?! Это стоит проститутка, которая за деньги занимается любовью с разными мужчинами.
Девочка задумалась и наконец спрашивает опять у матери:
- Если она любовью занимается, значит потом появляются дети? Интересно, а кем они потом становятся?
Мать говорит:
- Водителями автобусов!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Купальные костюмы после каждой носки тщательно стирать в стиральном порошке, поскольку солёная и хлорированная вода, а также солнцезащитные средства, кожный жир и пот могут повредить структуру ткани.