По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Немецкий писатель XVIII века, основоположник немецкой литературы Нового времени, автор книги 'Поэзия и правда', романа 'Годы учения Вильгельма Мейстера', драм: 'Фауст', 'Клавиго', трагедии 'Эгмонт'.
ГЕХТ
Русский писатель. Был репрессирован. Книги: "Человек, который забыл свою жизнь", "История переселенцев Будлеров", "Сын сапожника", "Веселое отрочество", "Поучительная история", "Будка Соловья", "Воспоминания", "Долги сердца" и др.
ГЕЭЗ
Мертвый семитский язык. Вытеснен амхарским языком.
ГЗАК
Персонаж оперы Бородина "Князь Игорь".
ГИАР
Крысовидный грызун семейства колючешиншилловых, обитающий в Южной Америке.
ГИАС
В греческой мифологии сын Атланта и Плейоны, брат Гиад, погибший на охоте.
ГИВИ
Мужское имя.
ГИЗА
Город в Египте, близ Каира.
ГИЗЕ
Российский химик и фармацевт XIX века. Автор учебника "Всеобщая химия для учащих и учащихся".
Для того чтобы добавить в словарь кроссвордиста новое слово, или свое определение к существующему слову, нажмите на кнопку "Добавить слово или определение", заполните открывшуюся форму и нажмите кнопку "отправить". После прохождения ручной модерации слово или определение к слову будет добавлено в словарь.
ПЕПЕЛ – рассыпать пепел – к печали. Чтобы развеять свою печаль, соберите рассыпанный пепел и развейте его по ветру, приговаривая: «Как ветер развеет пепел, так пусть развеется и моя тоска-печаль».
Полезный совет
От запаха табака в комнате можно избавиться так: открыть окна и положить в разных местах комнаты 2-3 мокрых полотенца. Они хорошо впитывают табачный запах. Затем полотенца нужно просто постирать.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!