Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Сгенерированные на сайте Судоку можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация Судоку - не допускается!
Есть два рода дураков: одни не понимают того, что обязаны понимать все; другие понимают то, чего не должен понимать никто.
Примета
КРУГ – в древние времена перед тем как отправиться на битву, воины проводили мечом над головой у себя круг. Круг нес защитную функцию. Не зря существует присловие «очертя голову». Мы связываем его с чертом, а на самом деле речь идет о круге.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!