Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Сгенерированные на сайте Судоку можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация Судоку - не допускается!
НАХОДКА – далеко не всегда находка бывает приятна. Очень часто люди специально заговаривают ту или иную вещь и оставляют ее на видном месте в надежде, что какой-нибудь наивный человек с радостью примет этот «подарок судьбы», тем самым взяв на себя все грехи и неприятности бывшего хозяина этой вещи.
Полезный совет
Изделия из синтетических волокон и их смесей стирайте отдельно от хлопчатобумажных и льняных.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!