Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Сгенерированные на сайте Судоку можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация Судоку - не допускается!
ДЕРЕВО – если вы с кем-нибудь идете по дороге и на вашем пути стоит дерево, нужно его обойти вместе, рядом, а не расходиться по разные стороны, иначе вы поссоритесь. Если такое все-таки произошло, вы должны поздороваться с попутчиком, только в этом случае можно избежать ссоры.
Полезный совет
Запах масляной краски в квартире быстрее исчезнет, если в нескольких местах поставить тарелки с солью.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!