Фраза «Элементарно, Ватсон!», которую мы привыкли ассоциировать с Шерлоком Холмсом, ни разу не встречается в оригинальных книгах Артура Конан Дойля. Её придумали в одной из театральных постановок по мотивам книг о Холмсе, откуда фраза перекочевала в фильмы. Хотя основой её можно считать некоторые диалоги из книг Конан Дойля. Например, в «Скандале в Богемии» Холмс в ответ на недоумение Ватсона произносит: «It is simplicity itself» («Это сама простота»).
Анекдот: - Если бы ты поймал Золотую Рыбку, что бы ты у нее попросил? - Я бы сделал из нее уху. - Это почему? - Когда я поймал ее прошлый раз, я попросил у нее любви и дружбы. Теперь ко мне пристают голубые со своей любовью, а все женщины мне говорят: "Давай будем друзьями".
- Если бы ты поймал Золотую Рыбку, что бы ты у нее попросил?
- Я бы сделал из нее уху.
- Это почему?
- Когда я поймал ее прошлый раз, я попросил у нее любви и дружбы. Теперь ко мне пристают голубые со своей любовью, а все женщины мне говорят: "Давай будем друзьями".
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
Жидкие стиральные средства для тонких тканей при низкой температуре лучше растворяются в воде, чем порошок, и поэтому не застревают и не затвердевают в тонких волокнах материи.