Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Маленький мальчик гуляет с отцом и подходит к Гаишнику:
- Дядя, скажи, а что это у тебя за ремешок над козырьком?
- А это малыш, на тот случай, если мне придётся преследовать бандитов и стрелять из машины на ходу. Я тогда одену этот ремешок на подбородок, чтобы фуражка не слетела, понял?
- Понял, здорово! Ну, вот видишь, папа, а ты мне говорил, чтобы морда не треснула…
Министр внутренних дел новому водителю:
- Как Ваша фамилия? Я к водителям обращаюсь только по фамилии!
- Андрей!
- Это чё, фамилия такая?
- Нет – имя.
- Вы меня не поняли, мне нужно знать вашу фамилию!
- Вы меня не будете звать по фамилии, зовите по имени - Андрей!
- Слышь, боец ты чё тупой, я еще раз спрашиваю как твоя фамилия?
- Ну, Любимый, и чё?
- Поехали, Андрей!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!
НОГТИ – иметь неопрятные, слоящиеся ногти – к скорой болезни. Если у вас на ногтях появились белые пятнышки, в скором времени вы получите подарок или порадуете себя обновой. Считается, что ногти с «подарочными» отметинами лучше не срезать до получения долгожданного подарка.