По-французски «асьет» — это и тарелка, и настроение, состояние. Предположительно, ошибочный перевод французского выражения стал причиной появления фразеологизма «не в своей тарелке».
Придя домой после ночи картежной игры, муж радостно сообщает жене:
- Знаешь, как мне сегодня повезло в карты? Мой синий костюм, что ты мне купила за двести баксов, я проиграл как за шестьсот.
Приходит муж с работы и прямо с порога:
- Так, жена, быстро раздевайся и в кровать!
Жена дар речи потеряла, 25 лет вместе прожили - такого не было, чтобы с порога и сразу в постель. Быстренько разделась и в кровать. Муж прыгает к ней, накрывается с головой одеялом и говорит:
- Смотри, жена, часы купил, светятся!
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!