Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Учительница на уроке природоведения спрашивает Вовочку:
- Почему журавли летят косяком, а не колонной друг за другом?
- Чтобы при резком торможении не втыкаться клювами друг другу в задницы.
Учительница спрашивает Вовочку:
- Вовочка, а кем работает твой папа?
- Трансформатором.
- ??? Это как?!
- 380 получает, 220 отдает, а на остальное гудит…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!