Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать». Интересно, что сегодня в Чили, где был в употреблении яганский, в живых остался только один носитель языка.
Анекдот: Пьяный мужик ползет по улице: - Мальчик, ты не знаешь, где живёт дядя Вова? - Дяденька, но ведь дядя Вова- это Вы! - Это я знаю! Только не помню, где живу…
Пьяный мужик ползет по улице:
- Мальчик, ты не знаешь, где живёт дядя Вова?
- Дяденька, но ведь дядя Вова- это Вы!
- Это я знаю! Только не помню, где живу…
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Перепечатка, копирование и публикация сгенерированных на сайте сканвордов, кроссвордов, пятнашек и судоку - не допускается!