Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Памятник значительных размеров, предполагающий масштабное, ансамблевое художественное решение.
МОПАССАН
Французский писатель XIX века, автор романов: 'Жизнь', 'Милый друг', 'Пьер и Жан новелл: 'Пышка', 'Аллума', рассказов: 'Туан', 'Нормандец', 'Наследство'.
МОРАВИЦА
Река в Сербии.
МОРАВЯНЕ
Древнеславянское племя.
МОРАЛИСТ
Человек, любящий морализировать.
МОРАЛИТЕ
Жанр западноевропейского театра XV-XVI веков, назидательная аллегорическая драма.
МОРАТУВА
Город и порт в Шри-Ланке.
МОРГАНИЕ
Непроизвольное опускание и поднятие век.
МОРГАНИТ
Красноватый берилл.
МОРГАНЬИ
Итальянский врач и анатом XVIII века, один из основоположников патологической анатомии.