Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Материалы данного сайта являются объектом авторского права. Сгенерированные на сайте Судоку можно использовать только непосредственно для их личного разгадывания. Перепечатка, копирование и публикация Судоку - не допускается!
Мужчина видит в женщине то, что хочет из нее сделать, и обыкновенно делает из нее то, чем она не хочет быть.
Примета
ЛОКОТЬ – правый локоть чешется – это к радости, левый к слезам. Если девушка ударилась правым локтем о что-нибудь, значит ее вспоминает молодой человек, если девушка ударилась левым локтем, то ее какой-то парень ругает.
Если Вы заметили ошибку, сообщите нам пожалуйста об этом, мы обязательно ее устраним и сделаем сайт еще интереснее!